Trong bài thi IELTS Writing, paraphrase là kĩ năng then chốt giúp bạn thể hiện khả năng ngôn ngữ linh hoạt và tránh lặp từ. Việc diễn đạt lại câu bằng từ đồng nghĩa (Synonym) không chỉ giúp nâng điểm đồng thời khiến bài viết tự nhiên và ấn tượng hơn. Hãy cùng IEEP khám phá ba bước paraphrase hiệu quả dưới đây.
1. Sử dụng câu phức và đa dạng cấu trúc
Một trong những cách paraphrase hiệu quả nhất không chỉ nằm ở việc thay từ mà còn cách biến đổi cấu trúc câu. Việc kết hợp các câu phức (Complex sentence), câu ghép (Compound sentence) mệnh đề quan hệ (Relative Clause) hoặc câu bị động (Passive Voice) giúp bài viết trở nên tự nhiên, học thuật và mạch lạc hơn.
Trong Writing Task 1 thường yêu cầu mô tả biểu đồ, xu hướng, hoặc so sánh số liệu, vì vậy có rất nhiều “đất” để thể hiện khả năng paraphrase. Thay vì dùng đi dùng lại những cấu trúc cơ bản, người viết có thể linh hoạt biến đổi như sau:
- There are more men and women → Women outnumber men. Việc chuyển sang động từ “outnumber” không chỉ tránh lặp mà còn thể hiện vốn từ phong phú và tự nhiên hơn.
- The biggest difference is that … → The most noticeable difference is that… / The disparity is noticeable
- Đối với các số liệu trái ngược nên sử dụng cấu trúc “...while...” để kết nối ý: The figure for high school students who exercise regulary was only 12%, while the percentage for university seniors reached 70%.
Ngoài ra mẫu câu “The fact that....” cũng là một lựa chọn rất tự nhiên và học thuật để mở đầu câu miêu tả, giúp bài viết tránh lặp đi lặp lại kiểu trình bày khô khan.
Trong Writing Task 2 yêu cầu khả năng lập luận, nên việc dùng câu ghép, câu phức là điều bắt buộc. Ví dụ, thay vì viết hai câu đơn: People tend to rely a lot on technical devices. Those are more innovative and convenient than ever before. → People tend to rely heavily on technical devices, which are much more innovative and convenient than ever before.
Ngoài ra, sự linh hoạt trong chuyển đổi từ chủ động sang bị động cũng giúp bài viết đạt mức formal hơn: To address the problem, we should use public transport → To tackle the problem, public transport should be encouraged to use.
Hơn nữa, trong các bài viết học thuật, cần ưu tiên sử dụng liên từ mang tính trang trọng như:
- Nevertheless, However (Tuy nhiên)
- In addition, Additionally, Besides (Hơn nữa)
- As a result, Consequently, It leads to… (Kết quả là, dẫn tới)
Đặc biệt, cấu trúc “…while…” rất hữu ích khi paraphrase lại đề bài hoặc trình bày hai ý trái ngược: While it is undeniable that living in large cities brings numerous benefits, its drawbacks cannot be overlooked.
2. Sử dụng linh hoạt các từ đồng nghĩa (Synonyms)
Sử dụng synonyms là phương pháp phổ biến và trực tiếp nhất khi paraphrase. Tuy nhiên, người học cần chú ý chọn từ phù hợp với ngữ cảnh, bởi không phải mọi từ đồng nghĩa đều có thể thay thế hoàn toàn cho nhau. Việc dùng sai ngữ cảnh sẽ khiến câu mất tự nhiên hoặc sai nghĩa.

Một số cặp từ đồng nghĩa phổ biến trong Writing Task 1:
Từ vựng Synonym trong Writing Task 2:
Việc ghi nhớ và thực hành nhóm từ đồng nghĩa theo chủ đề (ví dụ: môi trường, giáo dục, sức khỏe, xã hội…) sẽ giúp người học dễ dàng áp dụng hơn khi viết bài.
3. Tận dụng hiệu quả các từ ghép (Compound words)
Trong khi nhiều thí sinh tập trung vào từ đơn, những compound words lại là yếu tố giúp bài viết trở nên tự nhiên và “native-like” hơn. Việc sử dụng đúng và hợp lý các từ ghép cho thấy khả năng kiểm soát ngôn ngữ ở mức cao.
Một số dạng từ ghép thông dụng:
- State-owned companies: các công ty nhà nước
- Computer-based tasks: công việc dựa trên máy tính
- Health-related problems: các vấn đề liên quan đến sức khỏe
Gợi ý từ IEEP: Khi luyện viết , hãy tạo sổ tay “compound words” theo từng chủ đề. Chỉ cần 5-10 cụm từ mỗi chủ đề là đủ giúp bài viết của bạn khác biệt.
Tóm lại, paraphrase bằng từ đồng nghĩa không đơn thuần là thay thế từ, mà là sự kết hợp giữa vốn từ phong phú, khả năng cảm ngữ cảnh, và kỹ năng biến đổi cấu trúc câu. Để đạt điểm cao trong IELTS Writing, người học cần luyện tập thường xuyên, chú trọng sự tự nhiên và tính học thuật của ngôn ngữ. Khi viết, hãy luôn đặt mình vào vai trò của người đọc: câu văn có mạch lạc, rõ ý và tránh lặp chưa?
Nếu bạn vẫn còn bối rối khi viết IELTS Writing hoặc chưa biết cách dùng paraphrase sao cho đúng, đừng lo – IEEP chính là nơi bắt đầu hoàn hảo dành cho bạn!
Thông tin liên hệ & hỗ trợ tư vấn:
TRUNG TÂM NGOẠI NGỮ VÀ TƯ VẤN DU HỌC IEEP
Địa chỉ: Phòng 102 - Tòa C6 - Trường Đại học Công nghệ Thông tin và Truyền thông Thái Nguyên
Fanpage: Ngoại ngữ và Du học IEEP
Hotline: 02083 900 879 | 0963 900 879
Email: daotao.ieep@gmail.com | Zalo: 0963 900 879 (IEEP CENTER)